Showing Records: 1 - 9 of 9
Series
Identifier: Coll-97/CW108
Scope and Contents
Notebook belonging to Alexander Carmichael containing songs, poems, tales, names, vocabulary and expressions collected in the Outer Hebrides [Na h-Eileanan an Iar]. The first part of the volume contains transcriptions taken as Carmichael listened to informants in 1877 while the second part appears to be copies of previous transcriptions of material collected by Carmichael and Rev Malcolm MacPhail in 1874 and written into the notebook in 1891. Amongst the material is a version of the lament...
Dates:
1874, 1877 and 1891
Item
Identifier: Coll-14/9/11/6
Scope and Contents
Osborn writes that he will be arriving in Mexico later than planned but that he will contact Ewart on arrival. He hopes they will have time for a trip to Metta and to the west before they head north to Chihuahua. He recommends that Ewart learn some horse terminology in Spanish and confirms details of their planned journey.
Dates:
27 February 1905
Item
Identifier: Coll-97/CW89/43
Scope and Contents
Note about horse or cow hair collected from Donald Currie, crofter, Ìle/Islay, the meaning of which is unclear. Also, vocabulary note which reads 'Conachag = shell'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates:
June 1887
Item
Identifier: Coll-97/CW150/16
Scope and Contents
Note collected from Donald MacPhee, blacksmith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra telling how a very small form of cockle [strubain] could be found on Loch Lì on Beinn mhor [Beinn Mhòr, Uibhist a Deas/South Uist]: 'very small but alive as if only embryos'. MacPhee states that the Dall Mòr told him that there was an unnamed plant which grew by Loch Lì, which if even the best-shod horse trod on it, it's horseshoe would fall off. The vocabulary note is for gath, a mast or oar.
Dates:
21 May 1869
Item
Identifier: Coll-97/CW1/48
Scope and Contents
Note written by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Bionach or Biorach' describing different words used for horses at different stages of their lives in An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye, Na Hearadh/Isle of Harris, Uibhist/Uist and Barraigh/Isle of Barra, including how Bionach' in the Isle of Skye becomes 'Biorach' in Uist and Barra. Also the use of 'Isean an eich' for a foal until six months of age when they become 'Spriodach' or 'foal searach'. He states that a horse...
Dates:
1894
Item
Identifier: Coll-97/CW1/49
Scope and Contents
Note written by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'La Feill Mhicheil' [St Michael's Day or Michaelmas] describing how it was observed all over the country. Some of the traditions entailed, pregnant women visiting burial grounds 'Believing that the sanctimonious odour of the graves was sufficient to prevent premature birth' and that similarly mares in foal would go 'deasal a chlaidh' [sunwise around the graveyard] unbridled. 'Aodhstar' is noted as headgear for...
Dates:
1894
Item
Identifier: Coll-97/CW112/61
Scope and Contents
Song entitled 'Carbad Falaire Chuchuillain' collected from Eachann Donullach [Hector MacDonald], Talamh-sgeir, Eilean Sgitheanach [Talaisgeir/Talisker, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] beginning 'Na h-eich liobhach laingeireach lothar no lomhar, 'S na spuir oir fotha (fopa?)'. The song is composed of seven lines. An accompanying note states that the informant heard the song from his father but he could only remember these few lines and that the word 'falaire' is closer to 'alaire' in...
Dates:
c1862
Item
Identifier: Coll-97/CW122/144
Scope and Contents
Vocabulary list for types of placenta composed of 'Tearnadh', 'Cruthach', 'Bathar' and 'Seile' being respectively the placentas of a woman, mare, cow and lastly hind, sheep and goat.
Dates:
1894
Item
Identifier: Coll-97/CW1/99
Scope and Contents
Vocabulary note written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula for 'Fire', listing nine different words and 'Mungadh' explaining it as hair cutting for human hair or a horse's tail.
Dates:
1895